Sprachen
Aus Arindal Wiki
Es gibt verschiedene Sprachen im Spiel Arindal. Und der Client für das Spiel Arindal exisitert in mehreren Sprachen.
Inhaltsverzeichnis |
In-Game-Sprachen
Wenn man mehr als eine Sprache beherrscht, kann man mit /speak Sprachenname zwischen den Sprachen wechseln. Honestus sprechen anfangs nur Common, alle anderen Rassen beherrschen zusätzlich eine rasseneigene Sprache.
Im Spiel gibt es folgende Sprachen:
Sprache | Wenn man sie nicht versteht, hört man... | Beschreibung |
---|---|---|
Common | Person sagt. | Diese Sprache spricht jeder von Anfang an. |
Azcatl | Person klappert. | Alle Azcatl beherrschen diese Sprache. Kann auch erlernt werden. |
Drakh Nor | Person poltert. | Alle Nors beherrschen diese Sprache. Kann auch erlernt werden. |
Elithren | Person zirpt. | Alle Elithren beherrschen diese Sprache. Kann auch erlernt werden. |
Hamini | Person quiekt. | Alle Hamini beherrschen diese Sprache. Kann auch erlernt werden. |
Kyttyn | Person schnurrt. | Alle Kyttyn beherrschen diese Sprache. Kann auch erlernt werden. |
Lepori | Person mümmelt. | Alle Leporis beherrschen diese Sprache. Kann auch erlernt werden. |
Maqua | Person brummt. | Alle Maquas beherrschen diese Sprache. Kann auch erlernt werden. |
Urdar | Person murmelt. | Alle Urdar beherrschen diese Sprache. Kann auch erlernt werden. |
Sirrush | Person zischt. | Alle Sirrush beherrschen diese Sprache. Kann auch erlernt werden. |
Spirit/Lore | Person stöhnt. | Geister sprechen diese Sprache, und Heiler können sie erlernen |
Ancient/Magie | Person äußert. | Etwas erfahrenere Magier können untereinander in dieser Sprache reden. |
Monster | Monster knurrt. | Manche Monster versuchen in dieser Sprache mit einem zu kommunizieren. Jeder versteht sie, doch niemand spricht sie. |
Orga | ? | Zur Zeit nicht verwendet. |
Client-Sprachen
Zu den Sprachen des Programmes / Clients:
Siehe auch / Also look at Mehrsprachige Befehle
Deutsch:
Arindal ist ein mehrsprachiges Rollenspiel. Jeder Spieler kann selbst Entscheiden, ob er die Texte in Deutsch, Niederländisch oder Französisch sehen will - mit Ausnahme dessen, was die anderen Spieler so sprechen. Um die Kommunikation zu erleichtern und das Erschaffen von mehrsprachigen Scripts zu erleichtern, kommt hier eine kurze Zusammenfassung der wichtigsten Phrasen in verschiedenen Sprachen. Einträge deren Übersetzung fehlt bitte mit "?" kennzeichnen. Bei Einträgen mit mehreren Möglichkeiten bitte einen Eintrag pro Zeile.
Die fertigen mehrsprachigen Makros stehen im Makroarchiv zu verfügung.
Übersetzungen
Deutsch | Englisch | Französisch | Niederländisch |
---|---|---|---|
Hallo | Hello | Salut, Bonjour | Hallo |
Seid gegrüßt | Greetings | Bonjour | Gegroet |
Tschüss Auf Wiedersehen Auf bald | Bye Farewell | Au Revoir | Dag Tot ziens |
Braucht hier jemand einen Heiler? | Healer needed around here? | Quelqu'un a besoin d'un Druide? | Is er hier een heler nodig? |
Zu Hilfe. Gefallener hier! | Please help. Fallen here! | Au secours. Je suis tombé(e)?! | Help! Gevallene hier! |
danke | thanks | merci | bedankt |
Gern geschehen! Bitte sehr! Nichts zu danken! | You're welcome! | De rien! Je vous en Prie! | Graag gedaan! Niets te danken! |
Wir brauche erfahrene Heiler im Stadtzentrum! | We need experienced healers near town center | On demande des Druides expérimentés en ville! | We hebben ervaren helers in het stadscentrum nodig. |
winken aa winkt | to wave aa waves | saluer aa salue | zwaaien aa zwaait |
nicken aa nickt | to nod aa nods | hocher la tête hoche la tête | knikken aa knikt |
Westen, Süden, Osten, Norden | West, South, East, North | Ouest, Sud, Est, Nord | West, Zuid, Oost, Noord |
Hier sammeln! | Gather here! | Rassembler ici! Rassemblement! | Hier verzamelen! |
Rückzug! | Retreat! | 'Retour! | Terugtrekken! |
Ja Nein | Yes No | Oui Non | Ja Nee |
lächelt | smiles | sourit | glimlacht |
hustet | coughs | tousse | hoest kucht |
zuckt mit den Schultern | shrugs | se racle la gorge | haalt de schouders op |
seufzt | sighs | soupire | zucht |
Der /multi Befehl
Der /multi Befehl besteht aus mehreren Parametern; Der erste davon, der ohne %l angegeben wird, ist die standard Ausgabe, die jeder Spieler der NICHT seine Sprache gewählt hat, sieht. Danach folgen Parameter für die einzelnen Sprachen:
%l1 Steht für die deutsche Sprache |
%l2 Steht für die niederländische Sprache |
%l3 Steht für die französische Sprache |
So würde zum Beispiel das Aufrufen von /say /multi Hello%l1Hallo%l3Bonjour dazu führen, das der deutsche Spieler "Hallo", der französische Spieler "Bonjour", aber der Niederländische Spieler den standard Text, also "Hello", angezeigt bekommt, da für seine Sprache, also %l2, keine Angaben gemacht wurden.
Man erkennt mehrsprachige Aktionen und Gesagtes momentan durch eine Tilde (ein "~") am Ende des Textes.
Siehe auch Mehrsprachige Befehle.